Hyphen Lynks: The Humorless Edition

May 23, 2010

That's not funny!

Know what else isn't funny?

  • A perspective on the Arizona immigrant profiling law from an American in China.
  • An extensive article in the L.A. Times blog on racebending.



I didn't really get the joke but all I knew was that he was mocking the Chinese accent. 

In addition, I don't think he is really Chinese. He's more American than Chinese. Perhaps, he does not know the difference among nationality, race, and ethnicity?


Actually, I believe the accent. I think it's real. I don't think he was mocking it.

And it might be you who is confused abut the difference. Saying that you're "Chinese" doesn't mean that you're saying your nationality is Chinese. You could be referring to your ethnicity or your nationality, or both. You could be from Hong Kong or Singapore or the U.S. or Australia or wherever and still say that you're "Chinese."

And the joke is based not on nationality but on race: he was saying that the three people created a gradient from white, to part-white part-Chinese, to Chinese. So he clearly meant that he was ethnically or racially Chinese, just like the other two were ethnically or racially white and white/Chinese.